Uma polêmica vem ocorrendo nas coletivas pré e pós jogos neste início de Copa do Mundo. O idioma espanhol está no meio de um debate entre jornalistas, jogadores e a Fifa.
Na entrevista antes do duelo entre Brasil e Marrocos no último sábado (13), Vini Jr reconheceu um jornalista da Espanha e pediu para ele perguntar na mesma língua. O profissional, que tinha iniciado a pergunta em inglês, falou que “não era permitido”.
Na mesma coletiva, um profissional da Fifa interveio na situação e lembrou que apenas perguntas em inglês e português eram permitidos.
O mesmo aconteceu com o marroquino Achraf Hakimi. O craque do PSG teria retrucado o responsável pela Fifa, dizendo que entendia a pergunta em espanhol. Porém, ele acabou respondendo o repórter em inglês.
A Mexican journalist wanted to ask a question in Spanish, but he wasn’t allowed to until PSG star Achraf Hakimi stepped in and made it happen.
“Really proud to have fans in your country, I love Mexico, I’m happy that you guys love me”.
pic.twitter.com/oTda6W9ngp
— All Fútbol MX
(@AllFutbolMX) June 13, 2026
Entenda a polêmica do idioma na Copa
Segundo a Fifa, os participantes das coletivas só podem utilizar os idiomas indicados pelas seleções para que não tenha problema durante as traduções simultâneas.
No caso de Brasil e Marrocos, a Seleção optou por português e italiano (língua do técnico Carlo Ancelotti), enquanto os marroquinos escolheram francês e árabe. O inglês é “obrigatório”, já que o jogo aconteceu nos Estados Unidos.
Diante da repercussão, a entidade máxima do futebol e organizadora do Mundial resolveu “habilitar” o espanhol em todas as entrevistas.
Ex-Seleção declara torcida por outro país na Copa e motivo chama atenção




